-
梵文的文法当中很严格的定义,自古以来,梵文的音调有三个,即所谓的: 1.anudatta:重读音的预备音,也就是尖音 2.udatta:重读音,也就是低音 3.svarita:返回轻读,中音,事实...
赖静涵
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06364244948.html
-
人天福报,声闻缘觉,乃至权乘,诸位菩萨,惟依最上乘发菩提心,愿与法界众生一时同得阿耨多罗三藐三菩提。 “南无”读音:“na纳me么”;译自梵语Namas,其意义接近又涵盖了“皈依”、“礼敬”等词汇,故采用音译。因古今读音之异,当时译为“南无”或 “南模”。 (五)供香 以恭敬轻安的动作燃香(燃香时若出明火,可用手轻轻扇灭,勿吹); 使香正对所礼敬之佛像,双手持香举到额头,停留片刻,再...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07091249204.html
-
有机会见了活佛,都要低眉,躬身示敬,因为,读这样的书,知道一个活佛,他的内心世界是怎样的宏大神秘)。读他的文字,就象一个和善老人,在向你展示一幅超越生死的图画。 “般若”两字的正确读音是:Braja(...般若经》,它里边要体现的内容也是一个小宇宙。 “波罗密多”的正确读音是Ba(吧)Ra(日阿)Mu(木)Da(达),意思是“到达彼岸”。它自己在“般若波罗密多心经”这样一个词条里,正好也处在中间强梁的...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/22551267082.html
-
禅定、涅槃、六婆罗蜜等。随着佛典传译,还引入了一些普通译词,如刹那、劫等。同时,采用音译的手法, 意味着音译的字或词仍保留梵文或巴利文的读音,于是在翻译过来的汉语佛教典籍中产生了许多难读的字或词(佛教中常用难读字的标准读音附于文后),对汉语的读法产生了重要的影响。
三、丰富了汉语的构词法。佛教典籍的输入,同时也介绍了外来语文的构词法。其中《六离合释》专门讲解了佛教词语的构词方法,主要有六种方法...
曾友和
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/10/06554392056.html
-
而之前对日语一窍不通的濮存昕也开始无时无刻的叨唠起了日本话。不仅复读机也成了和他形影不离的伙伴,更是有亲密友人专程乘坐飞机到场为他纠正发音,甚至一着急用中文标起了读音。功夫不负有心人,有了这些...
《中国电影报道》
|濮存昕|一轮明月|弘一法师|
http://www.fjdh.cn/bnznews/2005/09/111639877.html
-
大惊失色,汗流浃背,深信业力不可思议,跪在佛像前叩头忏悔。乃说一偈曰:
“一袭衲衣一张皮,四锭元宝四个蹄; 若非老僧定力深,即为施主作马儿(读音为泥)。”
说罢,将衲衣白银归还居士,一...
了悟子
|贪婪|因果|破戒|人身|
http://www.fjdh.cn/article/2010/02/08374017631.html
-
常读(gé格),也有读(gě舸)音。 斡:读音为(wò卧)。 啰:各地多读成(là辣),此字与喇通假,喇,古读(là辣)。有读第一声(lā拉)的。 忒:读(tè特)。 喏:读(nuò诺)。有的...
佚名
|观音|观世音|六字大明咒|
http://www.fjdh.cn/article/2008/12/10521332934.html
-
爷云。好得。一夜引至巨室。穿窬(读音yu二声,门边小洞)入宅。开柜乃教儿子入其中取衣帛。儿才入柜。爷便闭却复锁了。故于听上扣打令其家惊觉。乃先寻穿窬而去。其家人即时起来。点火烛之知有贼。但已去了其贼儿...
明一法师
|体验|教育|
http://www.fjdh.cn/article/2009/04/13232337699.html
-
我国如此,日本亦然,是对崇奉者至为关怀的一尊大菩萨。关於这一点,从『准提咒』弘传之历久不衰,可见一般。现将本咒介绍如下(古来相传的读法,随著我国历代语音的变化,已经有少许失真,兹将汉译咒语附上罗马字读音...
佚名
|圣诞|准提菩萨|
http://www.fjdh.cn/bnznews/2009/04/09375037980.html
-
译皈依,或敬礼.,即薄伽梵,世尊之义.,即药师.,即琉璃光.,即如来.,译应,即应供.,译正等正觉.故连合之,即.
乃是即说咒曰之义.自唵至莎诃,方是药师咒之正文
字应读音咒为总持,为总持之总持...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06351744718.html